Странное знакомство - Страница 39


К оглавлению

39

— А Ларри?! Или ты хочешь сказать, что Ларри все давно уже знает о нас?

— Ну конечно, знает. Не могла же я выйти за него замуж, не сказав, что сначала влюбилась в тебя и даже переспала с тобой. Это было бы нечестно по отношению к нему. К тому же я всегда помнила о том, что, если нет возможности сохранить тайну, нужно признаться в ней. Так можно избежать многих неприятностей.

— Ты не только самая красивая женщина, Нэнси, но и самая мудрая! — воскликнул потрясенный Дейв. — Но почему ты не сказала мне обо всем этом раньше?

— Когда бы я могла это сделать? После нашей свадьбы с Ларри ты сразу же уехал в Нью-Йорк, а потом… потом я просто решила не ворошить прошлое.

— Значит…

— Значит, ты можешь никуда не уезжать. Привыкни к мысли, что Калифорния твой родной дом, впусти ее в свое сердце и будь счастлив. И постарайся уже наконец начать думать о работе. Ларри не хочет торопить тебя, но я знаю, с каким нетерпением он ждет, когда ты начнешь работать в журнале.

— Огромное спасибо тебе, Нэнси, и можешь сказать Ларри, что я готов приступить к работе хоть завтра.

— Вот и прекрасно. Но только будет лучше, если ты сам скажешь ему об этом. Можешь сделать это даже сегодня — просто зайди к нему в офис.

— Нэнси, но как же Элизабет?

— Элизабет?! О ней не беспокойся. Сегодня утром я поговорила с ней и как следует все разъяснила. Кстати, с сегодняшнего дня журнал не нуждается в ее услугах, и она узнает об этом… Извини, ошиблась. Она уже узнала.

— А Ларри? Он знает?

— Нет, и прошу тебя, не говори ему ничего. Хоть с того момента и прошло столько лет, я не хочу, чтобы Ларри вновь начал ревновать меня.

— Еще один вопрос, Нэнси. Сколько всего офисов расположено в Оушэн-тауэр?

— Точно не знаю, но что-то около сорока. А что конкретно тебя интересует?

— Меня интересует высокая, фантастически красивая женщина. У нее чуть рыжеватые волосы и серо-голубые глаза.

— Ну, тогда, думаю, тебе следует обратиться к Ларри. Мой муж, хоть верен и любит меня, наверняка знает эту красавицу.

— Он действительно любит тебя, Нэнси.

— Я знаю, Дейв. Потому я с ним, а не с тобой.

Простившись с Нэнси, Дейв еще долго бродил по пляжу. После разговора с Нэнси все вокруг неуловимо переменилось. Мир вновь стал полон ярких красок и солнечного света, а в шуме волн он уже не слышал никаких грустных ноток, и даже в шорохе песка под ногами ему чудилось нечто особенное.

Время шло, и давно уже нужно было ехать в главный офис, но он все оттягивал этот момент, наслаждаясь удивительным покоем и прислушиваясь к рождению новых чувств в своей душе. Это нельзя было назвать предчувствием, он просто знал, что вступил в новый виток своей жизни, сделал первый шаг туда, где будет необыкновенно, просто фантастически счастлив.

14

Увидев вошедшего в кабинет мужчину, Ларри Гарольд не сразу узнал в нем Дейва Векслера. Старые шорты и выгоревшая футболка уступили место элегантному деловому костюму, а во взгляде, странно потухшем последнее время, не было и следа прежней грусти.

— Не верю своим глазам, но, кажется, это действительно ты, Дейв! Неужели в самом деле решил покончить с ролью отшельника?

— Представь себе. Можешь начать вводить меня в курс дела, обещаю, что буду самым прилежным главным редактором.

— Прекрасно. Давно уже я не получал столь хороших новостей. Но, сдается мне, во всем этом есть какая-то тайна. Утреннее исчезновение моей жены, увольнение Элизабет, твое появление в шикарном, явно только что купленном костюме… Не хочешь посвятить меня во все это?

— Обязательно! — смеясь ответил Дейв. — Но только с разрешения Нэнси. Лет через десять, а быть может, и двадцать, если, конечно, согласишься ждать.

— Соглашусь, куда мне деваться. Моя жена лучшее, что у меня есть, и тревожить ее расспросами я не намерен. Кстати, как тебе имя Эвелин? Представляешь, только и делаю, что перебираю в уме женские имена. У Нэнси и у меня свой список, но только у меня он почему-то в два раза короче.

— Эвелин превосходное имя, но мне все же больше нравится Эллис.

— Отлично, добавлю его в свой список. Кстати Дейв, ты ведь не знаком еще с нынешним главным редактором? Жаль, ты не застал ее сегодня, она на переговорах, но ничего, познакомишься на днях. А сейчас, может, к нам?

— Нет, Ларри, как-нибудь в другой раз. Сегодня у меня встреча с агентом насчет квартиры. Тратить два часа на то, чтобы добраться до главного офиса, — это слишком даже для меня. Агент предложил мне посмотреть квартиру в южном районе. Если я дам согласие на покупку сегодня, то сэкономлю семь процентов.

— Хорошая новость, старина. Недвижимость растет в цене с каждым днем, и это, как и многое другое, нужно учитывать. Даю тебе три дня на устройство личных дел, но уже в понедельник ты должен быть готов принять дела и познакомиться с нашими ведущими сотрудниками. Кстати, прошу обратить особое внимание на свою предшественницу. Фантастическая женщина. Внесла столько ценных предложений, что я до сих пор не перестаю удивляться глубине ее оценки и суждений. Я думаю оставить ее твоим заместителем, но есть и другой вариант. Теперь, когда освободилась должность Элизабет, уместнее совместить должности главного и директора по маркетингу и всю работу поделить между вами двумя. Мисс Шелл будет заниматься творческой стороной, а ты займешься макетом и рекламой. Как тебе такой вариант?

— Звучит неплохо, при одном, правда, условии, что у этой мисс Шелл не такой дрянной характер, как у Элизабет.

— Они терпеть не могут друг друга, да это и неудивительно. Во всей редакции не найдешь человека, кто сказал бы теплое слово о Элизабет. Что же касается мисс Шелл, то она удивительная женщина. Впрочем, скоро ты сам это поймешь.

39